27.3.2022

Huomenta!


Huomenta! Hyvää marianpäivää ja alkanutta kesäaikaa! :) Lunta on saatu lisää. Eilisilta oli kyllä kaunis, kun aurinko jo tuli esiin pilvien takaa ja pohjoistuuli pöllytti tuoretta lunta. 

Tämä postaus on pääasiassa englanniksi, koska lukiessani kysymyksiä ja vastauksia -postaustani huomasin, ettei Googlen käännös (suomesta englanniksi) ole kovin hyvä. No, tämä postaus käännettynä englannista suomeksi on aika hassu myös. :)

An old, scanned photo of my favourite Rhododendron


Hello again and a warm thank you for your comments on my Q & A post. I have said this before and I say it again: Your comments are the most interesting part of this blog. :)

To read the post (written in Finnish) in English and some other languages, I too translated it using the Google Translate widget... and was, once more, very sorry and slightly amused. There were several errors and somewhat weird sentences.

My favourite shrubs are... rhododendrons and azaleas. Rhododendron is called also 'alppiruusu' in Finnish and the literal translation would be indeed 'Alpine rose'.


Willow tit (Poecile montanus)


About my favourite animal I had written...

5. Suosikkieläimeni on... hömötiainen. <3 Olen todella onnellinen siitä, että lintulaudalla on näkynyt tänäkin talvena useita hömppiä. Metsäkauppojen yhteydessä metsään jätetään lehtipuita tekopökkelöiksi ja teemme niitä myös asumuksen läheisyyteen.

... and here is the translation, with some remarks:

5. My favorite animal is... a hummingbird. a willow tit. <3 

I'm really happy that there have been several bugs willow tits (ok, I used some kind of spoken-language term of endearment) on the bird board feeder also this winter as well. (In Finland it's an endangered species!)

In connection with forest stores When selling timber, we leave deciduous trees in the forest as artificial trees snags (or 'high stumps') and we also leave them close to our home and garden.


An early stage of an artificial snag


My favourite dish... would be a pasta with vegetables, not "vegetable paste". Some days ago I happened to find a photo of the favourite snack I mentioned: rye bread, butter and graved salmon with a glass of refreshing, thirst-quenching sour milk. :)


Rustic but, oh, so tasty! :)



22 kommenttia:

  1. Hyvää huomenta Sara ja mukavaa marianpäivää. Erityisesti tuo koivikkokuva ja pieni hömötiainen hangella ovat kauniita.
    Mukavaa loppukuuta.

    VastaaPoista
  2. Turussa kävellään jo lenkkareilla, mutta lunta ja jäätä löytyy vielä ympäristöstä. Nyt tuli hyinen takatalvi, mutta kyllä se lämpö vielä palailee takaisin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos paljon, Kruunuvuokko ja Mai!
      Nyt vihdoin lankalauantaina, kun kirjoitan tätä, aurinko paistaa ja lumet sulavat melkein silmissä. :)

      Poista
  3. Google seems to have a real problem with Finnish and sometimes comes up with what seem to be wild guesses! If you have some spare time it's always fun to translate your text through a series of random languages, then back into the original language. It comes up with some strange sentences.

    or as it might come out:
    "Gugol is clearly having real problems with Finland. Sometimes it's a crazy ideal. For free, it is best to translate the product into a foreign world and return to the opening. There was some good mixture".

    VastaaPoista
  4. I had wondered about your having humming birds.
    I make 'wild guesses' as to what googles 'wild guesses' are!
    Yes a lovely rustic photo but I am not sure that I agree with 'tasty'! Sour milk - ugh! Rye bread - perhaps. Graved salmon? Smoked or raw salmon? Smoked would be lovely!

    VastaaPoista
  5. Gorgeous pictures....your country is beautiful...Wildlife and flora are so different...Snacks too ;)
    Have a lovely week !
    Anna

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you very much, John, Helen and Anna!
      John, the translation is gobsmacking.
      Helen, what I called "sour milk" is also called "butter milk" but I thought "sour milk" would be more correct. It's not what it perhaps sounds, it's a refreshing, fermented drink with tart taste and health benefits.
      Anna, I'd love to visit your (new) home country. Watching cycling races, we think Portugal looks fabulous. :)

      Poista
  6. Great photos and interesting post. Take care and stay safe.

    VastaaPoista
  7. Välillä tulee käytettyä Googlen kääntäjää omilla sivuilla ja naureskeltua käännöskukkasille. Onneksi eivät ihan lähivuosina ole syrjäyttämässä kääntäjiä kustantamoissa!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kommentistasi, T.K.! Joskus käännökset naurattavat, joskus harmittavat. :)

      Poista
  8. It's always fun to read the Google translation version and to figure out just what you really meant to say.

    VastaaPoista
  9. Lovely pictures. Rye bread and graved salmon is definitely going to be tasty.

    VastaaPoista
  10. It's summer now? Where did the days go? Love these photos. Nature is always stunning.

    VastaaPoista
  11. Boy was that amazing how the translator can get it so wrong.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you for your comments, Lorrie, Haddock, Lux G. and Donna!
      The translator seems to take wild guesses. :)

      Poista
  12. Ihania kuvia 🤍 Pieni hömötiainen on suloinen ja koivikko toi mileen kesän :)
    Kaunista huhtikuuta!

    VastaaPoista
  13. Kiitos vielä linkityksestä! Mukavasti onkin runouden ystäviä tullut vierailulle sivuiltasi. :) Hyvää alkanutta viikkoa, taas sataa lunta...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos paljon, Satu ja T.K.!
      Tällä hetkellä huhtikuu näyttää oikein mukavalta. Aurinko paistaa ja maa alkaa paljastua.

      Poista
  14. 🕊 Rauhallista pääsiäistä! 🕊 Have a peaceful Easter! 🕊

    VastaaPoista

Thank you for your comment! It is very much appreciated.
It may take awhile but I will always visit you back.

Kiitos kommentistasi!

Grazie del tuo commento!