17.8.2016

Kirjahaaste Kieltenopelta - Books and burnet roses


Yksi... Kaksi...






Hello all! This long post is almost entirely in Finnish because I'll answer to a book challenge forwarded to me by Rita of Kieltenopen kotiblogi. This challenge is not about reading more or new books but about books we have read... and want to read again.

When I was a child I read everything I could get my hands on, books for children and adults as well. Nowadays I have much less time for reading and read mainly non-fiction.

If I have time, I enjoy reading many kinds of literature. Once in Italy, I wanted to read something sweet and entertaining and went to a bookshop to look for some novels of Anne of Green Gables and Emily series.   "But they are books for children!", one of the saleswomen "whispered" audibly. (And yet these books were written for all ages.) "Perhaps la signora is Canadian!", answered the other one equally audibly . Naturally, I was very pleased to be thought to be a Canadian. :)

It was lovely to live and buy books in Italy. Still a big market, you can find many and well-stocked bookshops there, plenty of titles offered, with affordable prices.

The Color Kittens by Margaret Wise Brown (excellently translated into Finnish by Kirsi Kunnas) was is one of my big favourites.

The photos of book covers are from the Internet. At the bottom of this post, there are some flower photos (of mine). The burnet roses were blooming when I started to write this post...


***



Kieltenopen kotiblogin Rita haastoi  -  jo toukokuun lopussa, pahoittelen hitauttani!  -  minut mukaan hauskaan kirjahaasteeseen, jossa kerrotaan tärkeistä kirjakokemuksista. 

1. Kirja josta pidin lapsena: Olin innokas lukija. Harrastekirjojen lisäksi luin seikkailuja ja hevoskirjoja, kansansatuja ja aikuisten kaunokirjallisuutta. Lastenkirjoista on erityisesti jäänyt mieleen Tammen Kultaisten Kirjojen Maalarikissat. Kirsi Kunnaksen käännös hurmaa joka kerta uudelleen.

"Voi uneksia kuusta, joka saarta valaisee,
ja kultaisesta puusta, josta omenat putoilee.

Ja lähellä pääsiäismunien maailmankolkkaa
he näkivät munien tanssivan iloista polkkaa."








2. Kirja joka teki vaikutuksen: Yksi minuun eniten vaikuttaneista kirjoista on Heinrich Böllin Biljardia puoli kymmeneltä. Kirjailija käyttää toistoa tehokeinona ehkä turhankin paljon minun makuuni, mutta tarina on jännittävä, yhteiskunnalliset huomiot täyttä asiaa ja henkilöhahmot kiehtovia. Myös Böllin Aseveljet on yksi ehdottomista suosikkikirjoistani. Kirjan sanoma on väännetty rautalangasta, mutta se on niin tärkeä, että annan rautalangan mielelläni anteeksi.


Kirja, joka olisi varmasti tehnyt vaikutuksen: Juuri lukemaan oppineena huomasin kirjahyllyssä aika korkealla punakantisen, paksun kirjan, jota en ulottunut ottamaan. Kirjan selkämyksessä luki "Taikakirja". Se vaikutti erittäin hyödylliseltä ja päätin tutustua kirjaan, kunhan olisin oppinut lukemaan sujuvammin. Kun sitten tartuin kirjaan uudelleen, sen nimi oli valitettavasti muuttunut "Taitokirjaksi". 







3. Kirja joka jäi kesken: Sain toivottuna joululahjana kirjan Yksinäinen Ehrnrooth. Yritän kyllä lukea sen loppuun. Aihe on tärkeä ja mielenkiintoinen, mutta kirjoittajan tyyli ei oikein vakuuta.

4. Kirja johon palaan uudelleen: Joku viisas on sanonut, että kirjaa jota ei kannata lukea useaan kertaan, ei kannata lukea yhtään kertaa - ja tätä periaatetta olen yrittänyt noudattaa kirjojen hankinnassa. Oma kirjasto on tärkeä siksi, että voi milloin vain palata jonkin tärkeän kirjan pariin. Rakastan "oikeita", painettuja kirjoja... ja teen niihin merkintöjä. :)

Esimerkiksi edellä mainitut Heinrich Böllin kirjat voisi panna tähänkin kohtaan. Valitaanpa kuitenkin vaihteeksi jotain aivan muuta. Elämässä täytyy tehdä valintoja ja se on joskus vaikeaa. Garth Sundemin 2006 ilmestynyt [Geek Logik] (suom. [Insinöörin logiikka]) muuttaa ongelmat helposti laskettaviksi yhtälöiksi. (Kääntäjätiimi on soveltanut tekstin Suomen oloihin varsin vapaasti.)

Tekisinkö väitöskirjan? Lähtisinkö politiikkaan? Pitäisikö mennä lääkäriin? Ostaako vai eikö?




Esimerkki: Olenko liian pätevä?






A book tip: [Geek Logik] by Garth Sundem. Workman Publishing, New York, NY, 2006.




Easier Living through Mathematics. Example: Are you too good for your job?






5. Kirja jota luen juuri nyt: Nykyisin luen pääasiassa tieto- ja harrastekirjallisuutta. Tällä hetkellä luen Roland Barthesin kirjaa Camera Lucida. Reflections on Photography (ranskankielinen alkuteos ilmestyi vuonna 1980).

Meistä monia varmaan kiinnostaa se, mikä tekee joistakin valokuvista erityisiä ja merkityksellisiä. Barthes käyttää termiä punctum kuvaamaan sitä yllätyksellistäkin ominaisuutta, joka puhuttelee katsojaa.

Irma Varrio pohdiskelee luontokuvan olemusta ja katsojan kokemusta "Luontokuva"-lehden numerossa 2/2016: "Punctum on jotain sellaista, jonka katsoja lisää itse kuvaan, mutta mikä kuitenkin on jo siinä, on ollut siitä hetkestä lähtien, kun kuvaaja on tallentanut luonnon kanssa käydyn vuoropuhelunsa kameran kennolle. Ehkä kyseessä on onnistunut elämyssiirto?" --- "Näkymä, jonka äärellä katsojan aikakäsite katoaa, ja syntyy yhteys johonkin samanaikaisesti määrittelemättömään ja syvään - rajapinta oman kokemusmaailman ja kuvan tarjoaman näkymän välillä rikkoutuu."

"Tiettyä [maisema]kuvaa katsoessa tulee tunne, että kuva vie eteenpäin, kohti utooppista aikaa, tai siirtää taaksepäin, jonnekin itsessäni - katsoessani näitä mielenmaisemiani on kuin olisin varma, että olen ollut siellä tai tulisin sinne menemään." (Barthes: Valoisa huone)

Kommenteissa saa mielellään kirjoittaa kokemuksistaan! :) Pohditteko usein sitä miksi pidätte jostakin kuvasta? Onko helppoa keksiä mikä kuvassa saa sen vaikutuksen aikaan?

En lähetä tätä haastetta kenellekään erityisesti, mutta sitä saa mielellään jatkaa. Ritan blogissa on muuten erittäin kiinnostavia kysymyksiä ja vastauksia myös tässä uudemmassa postauksessa.






Another book tip: Camera Lucida. Reflections on Photography by Roland Barthes. Originally published in French as La Chambre Claire (1980). Vintage Books, London, 2000.

Barthes (1915 - 80) studied French literature and classics at the University of Paris. After teaching French abroad, he joined the Centre National de Recherche Scientifique, where he devoted himself to research in sociology and lexicology.

As an amateur photographer, I find fascinating Barthes' notion of punctum, the detail that attracts or distresses the spectator. Barthes tells that when he started to write the book, he thought he "could distinguish a field of cultural interest (the studium) from that unexpected flash which sometimes crosses this field and which I called the punctum. I now know that exists another punctum [...] than the 'detail'. This new punctum, which is no longer of form but of intensity, is Time, the lacerating emphasis of the noeme ('that-has-been'), its pure representation".

For Barthes, photographs of landscape (urban or country) must be habitable. This longing to inhabit derives "from a kind of second sight which seems to bear me forward to a utopian time, or to carry me back to somewhere in myself: a double movement which Baudelaire celebrated in Invitation au voyage and La Vie antérieure. Looking at these landscapes of predilection, it is as if I were certain of having been there or of going there."

Does this ever happen to you when you look at a photo?  Do you find it easy to understand why some photos attract you?








Palkinnoksi postauksen loppuun lukeneille: Tämän kesän juhannusruusuja. :)
Näissä oli muuten tavallista enemmän tuholaisia tänä vuonna.










Maintenant, je vous souhaite une belle journée! Bisous!






34 kommenttia:

  1. A very thought provoking post. Sadly I could not translate your Finnish book reviews.
    Very interesting what you say about Barthes, "photographs of landscape (urban or country) must be habitable"
    Does this depend on the person looking at it? We did a Myers Briggs course at work to see what type of personality you are and how it affects how you work. One of the deciders in the final interview was how I looked at a photograph. Some people describe just what they see, a tree and a river. I almost imagine myself in the picture with the sights and sounds that surround me. I would describe a beautiful sunny day with a gently flowing river!
    Your roses are gorgeous. My Lady Emma Hamilton has flowered continually throughout the Summer and is still producing beautifully scented blooms.
    Your question regarding the conifer I sadly cannot answer. It is in a neighbours garden. A very old lady owned the house and garden 30 years ago and her and her husband loved to plant different species of trees, so it must be over 60 years old. There is also a beautiful old oak tree at the bottom of the garden that the red kite sits in occasionally too.
    Have a wonderful week Sara :)x

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Prunella!
      Yes, I too have noticed that the translate widget here doesn't help in translating from Finnish into English, because a part of the text is already in English. One can always copy-paste an extract to https://translate.google.com/ and see what comes out. Probably something with not much sense... :)
      I don't know much about Myers Briggs typology, but I believe we are now speaking about people who tend to interpret and add meaning rather than just noticing facts? (More Intuition than Sensing.) Isn't it funny how different our "preferences" can be? I too could easily "hear" and "smell" when seeing a photo, at least in some situations. It would be interesting to take that test.
      I'm sure your roses are fabulous, and your neighbour's garden sounds like a lovely place as well.
      Big hugs! xx

      Poista
    2. Hi Sara, Thank you for your reply, I'll have a go at copying and pasting and see what comes out!
      Simon's reply below did make me chuckle! It does look as though the kitten sitting down is having a terrible tantrum!
      Have a wonderful weekend with hugs from me to you :)

      Poista
  2. That looks like one cat has thrown volcanic lava all over the other kitty; that's not very nice!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. No no, Si, they are studying colours and they are both very happy!

      Poista
  3. What a cute book The Colour Kittens appears to be. My favourites growing up were Treasure Island (pirate adventures) and Wind in the Willows.
    Interesting insight into photography details.

    VastaaPoista
  4. Tätä monipuolista postausta kannatti odottaa ! :) Kylläpä on kiinnostavia ja ajatuksia herättäviä näkökohtia ja oivallisia lukuvinkkejä. Olen aikanaan lukenut Maalarikissoja pikkuveljelleni. Tuttu opus :) Heh, se toinenhan tosiaan näyttää istuvan laavassa kuten yksi kommentaattori luulee.

    Hiukan jää kesken lukeminen, kun joudun poistumaan takavasemmalle mutta palaan lukemaan lisää huomenna. Tuo nörttilogiikkakin vaatii tarkempaa tutkailua ennen kuin avautuu. Taitaa pitää sisällään isompiakin totuuksia !

    Kiitokset linkityksistä ja mukavaa keskiviikon jatkoa :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos, Rita! :)
      Nörttikaavat ovat hauskoja ja jos saa käsiinsä kirjan molemmat versiot, varsinkin kielistä kiinnostunut löytää paljon hupia vertaillessaan niitä. Käännösstrategia on ollut hyvin (lue: turhankin) kotouttava ja valitettavasti suomenkielisestä versiosta on jätetty pois mielenkiintoisia osia tekstistä.
      Näkemisiin!

      Poista
  5. It is good to promote reading, Sara. I'm reading "The Lady of the Nile" Hatshepsut was the female pharaoh who reigned before Cleopatra ;)
    Beautiful flowers!!
    Buen miércole.
    Besos.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Laura! That sounds like a truly fascinating reading.
      Buen jueves por la tarde! :)

      Poista
  6. I read every night. I love mystery book. Great photos. Have a blessed day. Madeline

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Madeline! The best time to pick up a book is at night. :)
      Blessings!

      Poista
  7. Kiitos ruusupalkinnosta! Tuholaisista ei näy jälkeäekään... Kaikki viisi kohtaa herättivät ajattelemaan. Niitä pitää pohtia ihan rauhassa. Ja valokuvan SE JOKIN - sekin on mystillinen juttu! Olipa kiinnostava postaus!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos paljon, Pirkko! :)
      Kyllä oli vaikeaa ottaa (juhannus)ruusukuvia tänä kesänä. Kukkia oli paljon, mutta ne olivat melkein kaikki pureskeltuja.
      Olisipa mukavaa jos ottaisit haasteen vastaan ja postaisit omista kirjasuosikeistasi!

      Poista
    2. Tätyy tuumia ja tunnustella, siinäpä olisikin aihetta talven pitkille kuukausille. Kiitos haasteesta!

      Poista
  8. i am familiar with the illustrations in your children's books... I love them! I still love reading and looking at children's books... I have a few vintage ones with beautiful illustrations... your rose pictures are beautiful! <3

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Jandi! :)
      The (wonderful) illustrations are perhaps the main reason why I'm writing about children's books again and again. Did you ever publish a post about your vintage books? It would be lovely to see them!

      Poista
  9. I recognise 'The Colour Kittens'. I just love the creativity of today's children's books.
    I loved the Anne of Green Gables series as a child. It was such a joy to visit Lucy Montgomery's Cavendish National Historic Site, when I visited Prince Edward Island for my son's wedding 2 years ago.
    Now I enjoy peoples travel tales and biographies.
    The beauty of your roses, heartens my soul.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Helen! :)
      To me, it was a revelation to understand that some very lucky people actually live on Prince Edward Island! It would be lovely to visit the site.

      Poista
  10. Mielenkiintoinen postaus ja kauniita kuvia ruusuista :)

    Meillä luetaan iltaisin ennen nukahtamista niin,
    että minä luen ääneen miehelleni jotakin kirjastosta löydettyä
    ja molempia kiinnostavaa tarinaa.
    Nyt on vuorossa Kristiina Vuoren Neidonpaula.
    Mukavaa torstaipäivää!



    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos, Tiina! :)
      Oi, tuohan kuulostaa aivan ihanalta tavalta!
      Historialliset romaanit taitavat olla nyt todella suosittuja.
      Mukavaa loppuviikkoa!

      Poista
  11. I am interested in photos and photography as more than the picture - the idea of inhabiting or going beyond into story is what captures me. I read vociferously as a child and still continue on that path as an old lady. Those roses feel romantic to me and serene in their white purity.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Barb! :)
      I was happy to see you posting again. Your photos are always special.

      Poista
  12. I read constantly...my favorite hobby :) especially a good mystery.

    I wish you a pleasant weekend!!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. It's easy to guess you read a lot, Keith. :)
      A happy weekend to you too!!

      Poista
  13. PS. Thanks for visiting the dollhouse. I will enjoy you stopping by.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. You know I find your blog very inspiring, Ann! :)

      Poista
  14. I also love children's books (yes I am a writer ans think that's the reason). Google translator traslate your difficult language to my language Dutch. So I could read a bit this post. The roses on the photos are amazing.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Aritha! :)
      Finnish is too difficult for Google Translate. I hope you were able to guess what I was trying to say!

      Poista
  15. Books are a blessing, and we are so fortunate to have a wealth of titles to choose from.

    Your photo's are so lovely.
    Wishing you a great weekend

    All the best Jan

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Thank you, Jan! :)
      Books are a big blessing indeed.
      Have a lovely weekend! xx

      Poista
  16. I used to love reading as a child. Still do, but don't always have as enough time for it now :-)
    Amalia
    xo

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hi, Amalia! Let's hope we both will have more time for reading when we "grow older"! :)

      Poista

Thank you for your comment! It is very much appreciated.
It may take awhile but I will always visit you back.

Kiitos kommentistasi!

Grazie del tuo commento!